LESSON 1
- 「I can’t agree.」と「I couldn’t agree more.」の違い
- 「不良品」は?
- 「公差範囲」は?
- 「規格」は?
- どんな安全対策が必要ですか?
- 「改善する」は?
- 「抜取検査」は?
- 「come」と「go」の違いについて
- 商品の利点について質問する
- 「チョコ停」は?
「I can’t agree.」と「I couldn’t agree more.」の違い
今回は、誤解しやすい英語表現についてご紹介します。
ある会議で、こんなことがありました。
- Our sales are growing. We should increase production.
- 売り上げが好調なので、増産すべきだと思います。
I couldn't agree more.
I can't agree.
Takashiの提案にYokoとChrisは反対しているでしょうか?
「I couldn't agree more.」は「私は大反対です」のように誤解しがちですが実は「私は大賛成です」という意味になります。この他にも、大賛成の時には「I completely agree with you.」などの表現があります。
ぜひ会議で使ってみてください!