LESSON 18
- 「干渉」は?
- 「稼働する」は?
- 「段取り替え」は?
- 冷却水の流量低下が装置故障の原因に!
- ストレーナの目詰まりを防ぐには?
- 「波形」は?
- アドバイスの表現について
- 「加工」は?
- 「配線」は?
- 電気的破壊について
「加工」を英語で言うと?
一般的な加工という意味では「processing」がよく使われます。
- The cost for processing the new product is more than we expected. We need to do something about it but I don't know where to start.
- 新商品の加工費が予定よりオーバーしています。何か対策する必要がありますが、どこから始めればよいのかわかりません。
- Is there any special processing machines being used or any part of the process being outsourced? Or maybe there is some part of the process taking longer than planned?
- 特殊な装置を使っていたり加工を外注している工程はありますか?
あるいは、予定より加工時間がかかり過ぎている工程はありますか?
- Come to think of it, they said the changeover for each size takes longer than usual since a high processing accuracy is required for the new product.
- そういえば、新商品は高い加工精度が求められるので、
サイズ別の段取り替えにいつもより時間がかかると言っていました。
- Then you may want to consider making better use of fixtures or see if you could do the changeover outside of the processing time.
- それでは、治具を工夫するか、加工時間外に段取り替えできないか
検討してみるのはどうでしょう。
「加工」を使った表現をまとめて覚えておくと便利です。
- ・加工時間「processing time」
- ・加工精度「processing accuracy」
- ・加工費「processing cost」
- ・加工順序「sequence of processing」